Loading...
Loading...

Exhibition|

Treasures from WANOBI's Collection
WANOBIの逸品展

April 24th, 2021
at Old Mitsui Family Shimogamo Villa

WANOBIの逸品展

 2020 年、新型コロナウイルス感染症の拡大は世界中で人々の日常を一変させました。
不要不急の外出を控える生活が長引く中、スポーツ・文化・芸術などから得ていた刺激や感動がいかに大切なものであったかを感じておられる方が多いのではないでしょうか。
本展は、こんな時だからこそ、「ものづくりの国 日本」で手仕事を作り続ける伝統工芸の作家 8 名による精緻な作品をお楽しみいただきたいと思い、企画致しました。
旧三井家下鴨別邸の美しい庭園と建物の中で、匠の技によって創り上げられた「逸品」をご覧いただくひとときが、皆様の心を和ませ勇気と希望を与えてくれますように。 
In 2020, the spread of the new coronavirus infection changed people's daily lives around the world.
Many people may feel now how important the excitements they have gained from sports, culture, and art was, as their lives of going out or getting together have been strictly limited for over a year.
In this unprecedented situation, this exhibition was planned with the hope that you will enjoy the “treasures” created by the WANOBI’s eight traditional artists/artisans.
We believe that the beautiful gardens and buildings of the Old Mitsui Family’s Shimogamo Villa will also soothe your heart and give you courage.

「和の美」の匠たち/ Takumi Artists of WANOBI-Beautiful Japan
● 京繍作家 稲垣 美智子 (京都市)/ Kyo-nui Embroidery Artisan, Michiko INAGAKI (Kyoto)
● 造園家 岩本 俊男 (岡山市)/ Japanese Garden Designer, Toshio IWAMOTO (Okayama)
● 漆器作家 大蔵 信一 (兵庫県三田市)/ Lacquerware Artisan, Shinichi OHKURA (Hyogo)
● 和紙作家 奥野 誠 (和歌山県龍神村)/ Washi Paper Artist, Makoto OKUNO (Wakayama)
● 染織家 鈴木 一弘 (京都市)/ Fabric Designer, Kazuhiro SUZUKI (Kyoto)
● 着物作家 園部 月美 (兵庫県宝塚市)/ Kimono Designer, Tsukimi SONOBE (Hyogo)
● 茶筅師 谷村 丹後 (奈良県生駒市)/ Tea Whisk Artisan, Tango TANIMURA (Nara)
● 七宝作家 土田 善太郎 (兵庫県西宮市)/ Shippo Enamel Artist, Zentaro TSUCHIDA (Hyogo)

  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi

主催:一般社団法人WANOBI和の美

共催::旧三井家下鴨別邸運営コンソーシアム

協力:株式会社笹屋伊織

WANOBI Chashitsu Exhibition Creating a New Style of “SOU”
茶室に見る和の美~新たなる「草」を拓く

2019 June 29th to 2019 July 28th
at Takenaka Carpentry Tools Museum

WANOBI Chashitsu Exhibition 茶室に見る和の美~新たなる「草」を拓く

 今夏、一般社団法人WANOBI 和の美は、初の大規模展示会「茶室に見る和の美~新たなる『草』を拓く」を、竹中大工道具館にて開催させていただくこととなりました。この展示会は、日本の伝統的工芸作家9名の作品から伝統的な茶の湯の真髄を現代につなぐ試みをご紹介するものです。日本の職人たちの存在を世に知らせ、彼らについて語り、その素晴らしい技を共有することを使命とするWANOBIの世界をご覧ください。
This summer “WANOBI-Beautiful Japan” is holding our first large-scale exhibition 'Chashitsu Exhibition- Creating a New Style of "SOU"' at the Takenaka Carpentry Tools Museum in Kobe. This is a comprehensive art exhibition of the work by nine artisans, embodying the essence of traditional Japanese chanoyu ?the Way of Tea- with a contemporary feel for modern patrons to enjoy. We hope that this exhibition becomes a gateway to traditional Japanese culture.

「和の美」の匠たち/ Takumi Artists of WANOBI-Beautiful Japan
● 和紙作家 奥野 誠 (和歌山県龍神村)/ Washi Paper Artist, Makoto OKUNO (Wakayama)
● 京繍作家 稲垣 美智子 (京都市)/ Kyo-nui Embroidery Artisan, Michiko INAGAKI (Kyoto)
● 造園家 岩本 俊男 (岡山市)/ Japanese Garden Designer, Toshio IWAMOTO (Okayama)
● 漆器作家 大蔵 信一 (兵庫県三田市)/ Lacquerware Artisan, Shinichi OHKURA (Hyogo)
● 着物作家 園部 月美 (兵庫県宝塚市)/ Kimono Designer, Tsukimi SONOBE (Hyogo)
● 備前焼作家 小出 尚永 (岡山県瀬戸内市)/ Bizenware Potter, Naoe KOIDE (Okayama)
● 染織家 鈴木 一弘 (京都市)/ Fabric Designer, Kazuhiro SUZUKI (Kyoto)
● 茶筅師 谷村 丹後 (奈良県生駒市)/ Tea Whisk Artisan, Tango TANIMURA (Nara)
● 七宝作家 土田 善太郎 (兵庫県西宮市)/ Shippo Enamel Artist, Zentaro TSUCHIDA (Hyogo)

  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi
  • 和の美|wanobi

主催:一般社団法人WANOBI和の美、公益財団法人竹中大工道具館
Organized by : WANOBI-Beautiful Japan, Takenaka Carpentry Tools Museum

後援:神戸観光局、神戸新聞社
Endorsed by : Kobe Tourism Bureau, The Kobe Shimbun

協賛:Core Eight株式会社、Voychica、株式会社関忠、株式会社テイタン神戸、株式会社カメリア、スタジオ栄光社、津田産業株式会社、ほてるISAGO神戸、株式会社川瀬商店、税理士法人 宮本事務所、alice global management株式会社、株式会社 浪花昆布、株式会社ひらまつ、森税理士事務所、神戸ビジネススクール株式会社、WABIO株式会社、株式会社ブロックヘッドワークス